TEXTE COMPLET : Le président américain Trump s'adresse à la nation après des "frappes massives de précision" sur trois sites nucléaires iraniens.

Au milieu de la nuit, heure israélienne, les États-Unis ont bombardé les trois principales installations nucléaires iraniennes. Environ deux heures plus tard, le Président américain Donald Trump s'est adressé à la nation. Voici la transcription intégrale de son discours.
« Il y a peu de temps, l'armée américaine a mené des frappes de précision massives contre les trois principales installations nucléaires du régime iranien : Fordo, Natanz et Ispahan.
Tout le monde connaît ces noms depuis des années, car ils ont construit cette entreprise terriblement destructrice. Notre objectif était de détruire la capacité d'enrichissement nucléaire de l'Iran et de mettre fin à la menace nucléaire que représente le premier État sponsor du terrorisme au monde.
Ce soir, je peux annoncer au monde entier que ces frappes ont été un succès militaire spectaculaire. Les principales installations d'enrichissement nucléaire de l'Iran ont été complètement et totalement détruites.
L'Iran, le tyran du Moyen-Orient, doit maintenant faire la paix. S'il ne le fait pas, les attaques futures seront bien plus importantes et beaucoup plus faciles à mener.
Depuis des années, l'Iran clame « Mort à l'Amérique, mort à Israël ». Ils ont tué nos concitoyens, leur ont arraché les bras et les jambes avec des bombes artisanales. C'était leur spécialité. Nous avons perdu plus d'un millier de personnes et des centaines de milliers d'autres sont mortes au Moyen-Orient et dans le monde entier, directement à cause de leur haine.
President Donald J. Trump Delivers Address to the Nation, June 21, 2025 https://t.co/yutRDvtWv0
— The White House (@WhiteHouse) June 22, 2025
En particulier, un grand nombre d'entre eux ont été tués par leur général, Qasem Soleimani. J'ai décidé il y a longtemps que je ne laisserais pas cela se produire. Cela ne continuera pas. Je tiens à remercier et à féliciter le Premier ministre Bibi Netanyahu. Nous avons travaillé en équipe. Comme aucune équipe n'a peut-être jamais travaillé auparavant. Et nous avons fait un grand pas vers l'élimination de cette horrible menace pour Israël.
Je tiens à remercier les militaires israéliens pour l'excellent travail qu'ils ont accompli. Et surtout, je tiens à féliciter les grands patriotes américains qui ont piloté ces magnifiques machines ce soir, ainsi que l'ensemble de l'armée américaine, pour une opération comme le monde n'en avait pas vu depuis de très nombreuses décennies.
J'espère que nous n'aurons plus besoin de leurs services à ce titre. Je l'espère. Je tiens également à féliciter le président de l'état-major interarmées, le général Dan "Raizin'" Cain - un général spectaculaire - et tous les brillants esprits militaires impliqués dans cette attaque.
Cela étant dit, cela ne peut plus durer. Soit il y aura la paix, soit il y aura une tragédie pour l'Iran, bien plus grande que celle dont nous avons été témoins au cours des huit derniers jours. N'oubliez pas qu'il reste de nombreuses cibles à atteindre. Celle de ce soir était de loin la plus difficile, et peut-être la plus meurtrière. Mais si la paix ne s'installe pas rapidement, nous nous attaquerons à ces autres cibles avec précision, rapidité et habileté. La plupart d'entre elles peuvent être éliminées en quelques minutes.
Aucune armée au monde n'aurait pu faire ce que nous avons fait ce soir. C'est loin d'être le cas. Il n'y a jamais eu d'armée capable de faire ce qui s'est passé tout à l'heure.
Demain, le général Caine et le secrétaire à la défense Pete Hegseth donneront une conférence de presse à 8 heures au Pentagone. Je tiens à remercier tout le monde, et en particulier Dieu.
Je tiens à dire que nous t'aimons, Dieu, et que nous aimons notre grande armée. Protège-les. Que Dieu bénisse le Moyen-Orient. Que Dieu bénisse Israël et l'Amérique. Merci beaucoup. Merci beaucoup. »

Le Staff de All Israel News est une équipe de journalistes en Israël.