全文:黎巴嫩总统约瑟夫·奥恩发表全国讲话,拒绝伊朗与真主党干预,誓言推进与以色列的谈判
以下为黎巴嫩总统约瑟夫·奥恩(Joseph Aoun)于周五发表的全国电视讲话全文。
此前,特朗普政府宣布以色列与黎巴嫩停火10天,并加快推动两国在美国主持下进行直接谈判,以寻求达成持久和平条约。
本文首发于黎巴嫩英法双语新闻机构《东方今日报》。
奥恩总统感谢美国与沙特阿拉伯
亲爱的同胞们,兄弟姐妹们:
我今日在此,怀着深重的责任感,也带着我们所有人共有的深切悲痛,向你们发表讲话。
这些话语并非随口之言,而是发自肺腑的真诚之言,承载着祖国的重负与人民的苦难。
此次停火的达成,是所有人共同努力的结果。
它是你们牺牲的果子,你们的牺牲唤醒世界的良知。
它是那些坚守家园、村庄与前线的人们的果子,他们向世界宣告,无论发生什么,我们都会坚守此地。
它是那些接纳并支持同胞的人们的果子。
它同样是黎巴嫩官员付出巨大努力的成果,也离不开黎巴嫩在世界各地的兄弟与朋友的支持,这些努力夜以继日,通过全方位、多层次的倡议与联络得以实现。
我们从未动摇,也从未在片刻间怀疑我们的权利与责任。
我们承受太多:指责、侮辱、诽谤与谎言。
但我们从未退缩,直至真相大白:我们是正确的,全世界也都认可,我们所取得的成就,是最公正、最恰当的选择。
在此,我向所有为结束敌对行动作出贡献的人士表达感谢:从我们的朋友、美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump),到我们所有的阿拉伯兄弟,其中最首要的是沙特阿拉伯王国。
我们仰赖他们的友谊,继续我们昨日开启的进程,实现我们所追求的目标。
奥恩总统:我们的使命是拯救一个独立、主权的黎巴嫩国家
我们今日站在一个全新的阶段:从努力结束战火,迈向努力建立持久协议,保障我们人民的权利、我们国土的统一以及我们国家的主权。
在这个阶段,如同在之前的阶段,我们坚信我们必将拯救黎巴嫩。
我们也深知,我们将成为攻击的目标,原因很简单:近半个世纪以来,我们首次为黎巴嫩夺回独立与自主决策权。
我们现在以自己的名义谈判;我们以自己的名义作出决定。
我们不再是任何人手中的棋子,也不再是他人战争的战场。未来,我们也绝不会再如此。
我们再次成为一个独自掌握决策、高举主权、并以言行践行主权的国家,只为人民的生存、子女的福祉,别无他求。
我坦诚而自信地告诉你们: 这些谈判既非软弱,亦非退缩,更非妥协。
它们是源于我们对自身权利的坚定信念、对人民的关切、以及我们有责任不惜一切代价保护祖国的决定。
最重要的是,它们表达我们拒绝为黎巴嫩之外的任何人牺牲生命的决心。
谈判从未、也永远不会意味着放弃权利、背弃原则,或侵犯这个国家的主权。
奥恩总统:我们拒绝自我毁灭
数千名黎巴嫩人离开了我们。他们是我们的子女,我们将永远铭记。
我绝不允许再有任何一名黎巴嫩人丧生,也绝不允许我的人民的鲜血继续流淌,只为满足某些大国的利益,或近远各方势力的算计。
在自我毁灭与繁荣昌盛之间,我与我的人民选择繁荣,拒绝自我毁灭。
在毁灭性的虚假口号与建设性的理性行动之间,我与我的人民选择理性。
在为外国事业无谓、无意义地牺牲生命,与为祖国和人民有尊严、自由、幸福地生活之间 – 我与我的人民选择生命。
奥恩总统:我将为保护黎巴嫩承担全部责任
我已说过,我在此重申:我已准备好为这些选择承担全部责任。
我已准备好前往任何必要之地,解放我们的国土、保护我们的人民、拯救我们的国家。
我的使命独一无二、清晰明确:拯救这个国家与它的人民。
我将以绝对的民族、人道与精神信念完成这一使命。
我知道你们与我同在 – 无论私下还是公开,无论在你们的心中和你们的脑海中。
我深知你们所作出的牺牲。
我深知失去亲人、家园或安全感意味着什么。
我真诚而坚定地告诉你们:这份痛苦绝不会成为我们永恒的命运。
我以誓言与承诺向你们保证:任何协议都绝不会侵犯我们的民族权利、贬低我们抵抗人民的尊严、或放弃我们国家的一寸土地。
我们的目标清晰明确:结束以色列对我们国土与人民的侵略、确保以色列撤军、将国家权力延伸至全部领土、保障囚犯获释、并让我们的家庭安全、自由、有尊严地重返家园与村庄。
奥恩总统:我们拒绝所有外国(伊朗与真主党)利用黎巴嫩“谋取自身荣耀”的企图
亲爱的同胞们:
这个国家的力量,首先在于人民的觉醒。
在于我们的团结,这种团结建立在权利、正义与根据《民族公约》原则选择共同生活的基础之上。
一个国家,我们所有人的忠诚与最终归属所在。
一部宪法,我们共同遵循。
一部法律,我们所有人共同遵守。
一支武装力量,保护我们所有人。
不要让怀疑与背叛的声音在你们之间播下分裂的种子。
不要让那些利用你们的情绪、在你们的稳定之上建立自身荣耀的人引导你们。
诉诸你们的理性,克服操纵者的本能,坚信我们今日与明日所做的一切,都是为了你们的安全、保护、自由、尊严与安宁的生活 – 为了给你们的子女一个更安全、更稳定的未来。
而不是让他们沦为每几年就出现的死亡统计数字,成为外国利益的牺牲品。
每一位为祖国牺牲的烈士,在离开家园前,就已经先离开我们的心。
每一座被摧毁的房屋,都带走我们良知与记忆的一部分。
奥恩总统:我们将共同重建黎巴嫩
因此,我们将共同重建它,比以往更好。
所有黎巴嫩人都在同一条船上:要么我们明智地驶向安全的彼岸,要么我们将船沉没,所有人一同沉沦。
任何人都无权犯下这种罪行 – 无论是以口号之名、以自杀式的本能,还是以忠于黎巴嫩及其人民之外的任何事物。
我今日恳请你们,以你们的牺牲与痛苦之名、以缅怀逝者之名、以忠于人民抵抗精神之名: 敞开你们的心扉与思想。
不要蒙蔽你们的视野。
不要让指责与背叛的口号封闭你们的判断力。
国家不是靠本能建立的,而是靠良知、团结与信任。
对流离失所者,我要说:「你们将重返家园;家园将与你们一同重建,我们与你们同在,并肩同行 – 我们绝不抛弃你们。」
对那些在威胁之下坚守家园的抵抗者,我要说:你们的牺牲绝不会白费,你们的骄傲将永远是我们的标志。
对那些玩弄黎巴嫩命运与黎巴嫩人民生命的冒险家,我要说:够了!
在黎巴嫩,只有国家项目是最强大、最持久,并且对所有人来说最安全。
我要对世界说:黎巴嫩不会被击垮,黎巴嫩人民不会消亡,黎巴嫩的权利终将胜利。
我们的未来,将由我们的意志与全体黎巴嫩人的意志共同建设。
黎巴嫩人民万岁。
黎巴嫩万岁。
本文原发表于《全阿拉伯新闻》