All Israel
Opinion Blog / Guest Columnist
ALL ISRAEL NEWS is committed to fair and balanced coverage and analysis, and honored to publish a wide-range of opinions. That said, views expressed by guest columnists may not necessarily reflect the views of our staff.
opinion

Excuses et remerciements d'une chrétienne iranienne à l'IAF

(Photo : IDF)

En tant que condamné à mort dans la tristement célèbre prison d'Evin en Iran, arrêté et condamné à mort pour le « crime » de s'être converti au christianisme, je n'aurais jamais imaginé pouvoir un jour visiter Israël, et encore moins nouer des relations aussi chaleureuses et étroites avec des juifs israéliens. Les rêves ont toujours été vifs et significatifs dans ma vie et ma foi. Jésus s'est montré à moi dans mes rêves. Alors que je cherchais la vérité en grandissant dans un pays islamique extrémiste et misogyne, Jésus m'a montré la vérité de l'islam, démasquant le visage du mal. J'ai rêvé que mes compagnons de cellule seraient libérés, ce qui s'est produit, et j'ai rêvé que certains seraient exécutés, ce qui, malheureusement, s'est également produit. J'ai raconté tout cela et bien d'autres choses encore dans mes deux livres.

Mais je n'aurais jamais pu rêver qu'aujourd'hui j'aurais cofondé un programme, Root & Branch, avec mon ami et partenaire juif orthodoxe israélien, pour faire venir des chrétiens en Israël et montrer leur solidarité et leur amour en récoltant des olives, une bénédiction tangible et spirituelle pour Israël et le peuple juif.

En regardant les reportages en provenance d'Israël et d'Iran lors de la récente opération « Rising Lion », mon cœur a bondi de joie et j'ai applaudi de loin, alors que les courageux combattants israéliens éliminaient les sites militaires et nucléaires du Corps des gardiens de la révolution islamique, les dirigeants et les cerveaux qui se trouvaient derrière eux, ainsi que d'importants symboles du régime de la République islamique qui a ruiné tant de vies en Israël, en Iran et dans le monde entier.

Au cours de notre programme pilote Root & Branch en novembre 2024, au son des tirs d'artillerie, j'ai remercié de nombreux soldats de Tsahal et je me suis excusé auprès d'eux pour les ennemis maléfiques qu'ils ont dû affronter à cause de l'islam extrémiste qui a pris en otage le pays où je suis né, et par l'intermédiaire des mandataires du régime islamique. J'ai expliqué que les Israéliens et les Iraniens ont souffert aux mains du même ennemi commun, les ayatollahs.

Récemment, j'ai eu l'occasion d'exprimer mes remerciements aux pilotes et à l'équipage de l'IAF après leurs remarquables exploits, qui m'étaient également très personnels.

"Mes chers frères et sœurs israéliens,

Je suis une Iranienne qui connaît la nature diabolique du régime de la République islamique d'Iran, l'ennemi que vous combattez en sacrifiant votre vie pour protéger votre patrie et votre peuple. Comme vous, j'ai subi la brutalité de ce régime. En 2009, j'ai été emprisonné pendant près de neuf mois uniquement pour ma foi en Jésus, condamné à la mort par pendaison. J'ai assisté à l'exécution de mes compagnons de cellule et de mon meilleur ami, ainsi qu'à la torture et aux mauvais traitements infligés à d'innombrables femmes innocentes. Le régime a tué mon mari et détruit la vie de mon père. J'ai enduré une douleur, un traumatisme et une souffrance immenses à cause de ces islamistes radicaux dans mon pays.

Des millions d'Iraniens ont été confrontés à une brutalité inimaginable. Nous partageons un ennemi commun. Je comprends également les souffrances que votre peuple a endurées à cause de la République islamique et de ses mandataires terroristes, qui cherchent à détruire votre pays et à exterminer votre peuple.

J'ai eu honte toute ma vie à cause de ces dirigeants démoniaques qui partagent ma langue. Souvent, j'hésite à admettre que je suis iranien, à cause de leurs actions. Sachez que les Iraniens ne sont pas la République islamique. Des millions de personnes, comme moi, ont été opprimées et prises en otage par les ayatollahs et leurs organisations terroristes en Iran et ailleurs. Comme beaucoup d'Iraniens, je ne vous ai jamais détesté. Nos cultures ont des points communs : la gentillesse, l'hospitalité et l'amour de la vie.

J'ai visité votre beau pays, ce qui m'a permis de découvrir la richesse de votre culture et de votre foi comme fondement de la mienne. Chaque visite en Israël m'a fait l'effet d'un retour à la maison, accueillie chaleureusement par votre peuple - des expériences que je chérirai à jamais.

Pourtant, je ressens une profonde honte pour les souffrances que la République islamique vous a infligées. Au moment où j'écris, mes yeux se remplissent de larmes à cause des dirigeants démoniaques de mon pays. Je me sens obligé de m'excuser au nom de mon peuple pour la souffrance, la haine et la perte que vous avez endurées. Je suis désolé pour les êtres chers que vous avez perdus, les familles déchirées et les guerres que vous avez été contraints de mener. Je m'excuse pour les prises d'otages, les traumatismes subis par les enfants israéliens, la haine qui vous est adressée par les ayatollahs et leurs partisans, et les missiles lancés depuis mon pays qui ont détruit vos maisons. Je suis désolé pour les décennies d'animosité entre nos nations.

Les Juifs et les Perses partagent une grande histoire. Des rois perses comme Cyrus et Darius vous ont respectés et soutenus, vous, le peuple choisi par Dieu. Pourtant, des personnages comme Haman et les ayatollahs ont cherché à nous diviser. Pourtant, le Dieu d'Israël a toujours défendu son peuple, prouvant ainsi sa fidélité.

Je dois vous remercier. Merci d'avoir compris que les Iraniens ne sont pas la République islamique. Merci de risquer votre vie pour combattre notre ennemi commun, en aidant les Iraniens à recouvrer leur liberté. Merci d'avoir éliminé les dirigeants du CGRI, les installations nucléaires et les bases militaires, apportant ainsi la joie à des millions d'Iraniens. Merci d'avoir amplifié nos cris de liberté et d'avoir fait preuve de courage en affrontant cet ennemi barbare.

Je vous suis particulièrement reconnaissant pour le rôle que vous avez joué dans l'attaque de la prison d'Evin, où j'ai été emprisonné et où ma meilleure amie, Shirin Alamhooli, a été torturée et exécutée. Son corps, comme celui de nombreux prisonniers politiques, n'a jamais été rendu malgré mes supplications devant la porte infâme que vous avez détruite. Je prie pour la survie et l'évasion de ceux qui sont encore emprisonnés et pour la destruction complète de ce lieu sombre et malfaisant après la chute du régime.

Vous êtes l'armée de Dieu, qui rend justice aux dirigeants iraniens, comme le prédit Jérémie 49:38-39, qui promet le jugement de l'Élam (l'Iran moderne) et la restauration de son peuple. Votre courage concrétise cette promesse divine.

C'est un honneur de vous appeler mes frères et sœurs. Je prie pour que, bientôt, les Perses et les Juifs restaurent leur amitié, célébrant ensemble la défaite de nos ennemis communs. Que le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob vous bénisse et vous protège, en vous accordant sagesse et victoire dans chaque bataille. J'espère qu'un jour les lions de Juda et de Perse s'uniront, que nos nations deviendront des alliés proches et que les Iraniens se lèveront pour retrouver leur dignité et leur liberté, ne permettant plus jamais au mal de s'emparer de notre pays.

J'aime et j'admire votre courage au nom de mon peuple. Je vous garderai, vous et votre nation, dans mes prières jusqu'à ce que nous célébrions la victoire ensemble.

Je vous prie d'agréer, Madame, l'expression de mes sentiments distingués,

Votre sœur iranienne,

Marziyeh Amirizadeh"

L'attaque réussie de la prison d'Evin me ramène aux nombreuses heures d'interrogatoires masqués, aux pressions exercées pour que je renie ma foi, au traumatisme et à la souffrance que j'ai vécus et dont j'ai été témoin tout autour de moi. En regardant la photo de l'endroit où les missiles israéliens ont frappé derrière la porte, c'est près du bâtiment 209, loin des cellules de la prison. Je sais qu'il est impossible que les détenus aient été attaqués car la zone touchée est utilisée par les interrogateurs, les administrateurs et les bêtes qui refusent aux détenus l'humanité la plus élémentaire. Il n'est pas surprenant que le régime ait menti à ce sujet pour obtenir la condamnation d'Israël par le monde entier. Mais ce n'est qu'un mensonge. On ne peut jamais faire confiance au régime. Je crains que le régime n'exploite cette situation pour accélérer l'exécution des prisonniers afin d'éviter la pression internationale et de blâmer Israël, en prétendant qu'ils ont été tués à la suite de la grève.

Dans un autre rêve, Dieu m'a montré qu'il donnerait au régime islamique l'occasion de se repentir, mais que s'il ne le faisait pas, il ferait régner sa justice. Je crois que c'est ce que nous avons vu.

Je sais que tous les Israéliens ont souffert des mains de la République islamique pendant toute ma vie. Je prie pour que le régime tombe et que les relations d'amitié entre Israël et l'Iran soient rétablies, à l'image de l'histoire commune qui remonte au roi Cyrus, et que les vols directs entre Israël et l'Iran ne soient pas des F-35, mais des 737 remplis de touristes, de pèlerins et d'hommes d'affaires qui construisent ensemble un avenir radieux.

Marziyeh Amirizadeh est une Américaine d'origine iranienne qui a immigré aux États-Unis après avoir été condamnée à mort en Iran pour s'être convertie au christianisme. Elle a enduré des mois d'épreuves mentales et physiques et d'interrogatoires intensifs. Elle est l'auteur de deux livres (dont le dernier, A Love Journey with God), conférencière et militante pour la liberté religieuse. Elle a raconté son histoire passionnante aux États-Unis et dans le monde entier, afin de sensibiliser le public aux violations des droits de l'homme et à la persécution des femmes et des minorités religieuses en Iran.

All Israel
Recevez les dernières infos et mises à jour
    Latest Stories